Рекомендуем: Социальная литературная сеть e-Reader.ru

Абу Нувас — LitPedia.ru - Российская литературная энциклопедия

Абу Нувас

Абу Нувас
أبو نواس
242 px
Имя при рождении:

Хасан ибн Хани

Дата рождения:

середина VIII века

Место рождения:

Ахваз

Дата смерти:

810-е

Род деятельности:

поэт

Жанр:

застольные песни, панегирики, любовная лирика, сатиры, элегии, охотничьи стихи

Язык произведений:

арабский

Абу Нувас аль-Хасан бен Хани аль-Хаками (араб. أبو نواس الحسن بن هانئ الحكمي‎‎  ; середина VIII века — между 813 и 815) — выдающийся арабский поэт эпохи Гарун-аль-Рашида и аль-Амина.

Содержание

Биография

Абу Нувас был выходцем из бедной семьи вольноотпущенника, то есть обращённого в рабство жителя завоёванной арабами области, принявшего ислам, а позднее получившего свободу и ставшего наёмным солдатом в войсках последнего омейядского халифа — Марвана II[1]. Мать Абу Нуваса была персиянкой и зарабатывала на жизнь мытьём шерсти. Абу Нувас родился вселении Ахваз в области Хузистан. В разных источниках год его рождения варьируется от 747 до 762. Детские годы провёл в Басре, трудясь в лавке торговца благовониями, для которого собирал ароматические травы.

В VIII — IX веках Басра была одним из главных центров арабской филологии, и здесь Абу Нувас свёл знакомство с учёными-филологами, которые помогли получить широкое для того времени образование. Здесь же он встретился с поэтом Валибой ибн аль-Хубабом. Стать учеником Валибы, стихи которого были широко известны за пределами его родного города Куфы, было для Хасана большой удачей: здесь он мог познакомиться с искусством стихосложения слушая уроки своего учителя, записывая его стихи, присутствуя на поэтических состязаниях[2]. Он же ввёл его в компанию «золотой молодёжи». В этом обществе поэт проводил время сперва в Басре, позднее в другом центре арабской культуры — Куфе и в столице халифата — Багдаде. Здесь он был замечен и приближен ко двору прославленными покровителями поэзии халифами Харун ар-Рашидом. В качестве придворного панегириста Абу Нувас сочинял панегирики, прославляя представителей правящей династии и других высокопоставленных лиц империи.

Абу Нувас вёл весьма легкомысленный образ жизни, и, несмотря на снисходительное отношение покровителей, за дурное поведение его неоднократно заключали в темницу. Стихи Абу Нуваса были доступны в то время каждому — они были легки для понимания, отличались яркой образностью и написаны понятным, без редких и устаревших слов языком. Все средневековые авторы, писавшие об Абу Нувасе, подчеркивают — кто сочувственно, а кто осуждающе — его любовь к простонародью[2].

Во времена Абу Нуваса в среде багдадской придворной знати традиционный запрет ислама на употребление вина был фактически забыт. Аббаситские халифы Харун ар-Рашид и аль-Амин в своих багдадских резиденциях постоянно устраивали шумные пиршества, в чём им старались подражать многочисленные придворные и богатые горожане. Винные лавки закрывались лишь на время поста.

Абу Нувас был вынужден бежать в Египет на какое-то время, после того как он написал элегическое стихотворение, восхваляющее Бармекидов, свергнутых и убитых Гаруном аль-Рашидом. Абу Нувас вернулся в Багдад в 809 году после смерти Харуна ар-Рашида. Последующее восшествия на престол Мухаммеда аль-Амина, двадцатидвух-летнего сына Харуна ар-Рашида (и бывшего ученика Абу Нуваса) была удачей для поэта. Одно из известных своих сочинений — стихотврение Касида , он сочинил в честь аль-Амина. Последние годы жизни Абу Нувас провёл в Багдаде в качестве придворного поэта халифа аль-Амина. Современники поэта, постоянно порицавшие его за распущенность, единодушно отмечали широкую образованность Абу Нуваса, глубоко разбиравшегося в медицине, астрономии и других науках[1].

Тем не менее, Абу Нувас был заключён в тюрьму, когда известие о пьяном распутстве поэта переполнило чашу терпения аль-Амина. Было указано, что секретать аль-Мамуна Зонбор обманом побудил пьяного Абу Нувас написать сатиру, содержащую высказывание сатирического характера о имаме Али. Зотор затем читал стихотворение публично, чтобы продолжить тюремное заключение Абу Нуваса. По разным данным Абу Нувас либо умер в тюрьме или был отравлен Исмаилом бен Абу Сахелем.

Творчество

Поэтическое наследие Абу Нуваса очень велико. Его перу принадлежат стихи всех традиционных жанров, кроме того, он считался создателем особого жанра охотничьих стихов — тардийят. Славу ему принесли его хамрийят — стихи о вине. Это обычно длинные многосюжетные стихотворения со сложной композицией[2].

Для любовной лирики Абу Нуваса свойственно употребление множества деталей, применение разнообразных метафор, риторических оборотов и прочих поэтизмов. В лирических стихотворениях сохраняется диалог, ни в чём не нарушается живой поток речи.

Противник бедуинского «псевдоклассицизма», он является виднейшим представителем «нового стиля», отразившего более утончённые формы быта и настроения богатого горожанина в период превращения халифата из замкнутого арабского государства в державу международного значения. Во многих стихах Абу Нуваса высмеивается почти весь набор штампов древнеарабской поэзии: оплакивание истлевших остатков бедуинских шатров, «бедуинские» женские имена Лейла, Хинд, Асма… и множество других. Только в панегириках поэт старался следовать традиционному канону[1].

Средневековый литератор ибн Джинни говорит, что «Абу Нувас знал наизусть 700 урджуз». Будучи прославленным поэтом, Абу Нувас убеждал своих учеников в необходимости досконально знать старую поэзию — неиссякаемую сокровищницу образов. Он говорил: «Приобретайте знания — это мудрость». Правда, после того как ученики демонстрировали свои знания в этой области, он требовал, чтобы они «забыли всё, что выучили наизусть». Это означало, что он против слепого подражания штампам, а отнюдь не против самой старой поэзии[2].

Его песни собраны некоторыми арабскими учёными в «Диван» (сборник): изданы в немецкой обработке Кремером (Вена, 1855). Европейские исследователи называют Абу Нуваса «арабским Анакреоном» и «арабским Гейне». Чувственность нашла немалое отражение в его творчестве; но среди чувственных и просто порнографических любовных стихотворений (обычно в честь возлюбленных своего же пола) выделяется цикл нежных и изящных песен, посвящённых невольнице Джинане.

Будучи представителем гедонизма в своей поэзии, Абу Нувас, согласно преданиям, переносил идеалы своей поэзии в жизнь, вёл жизнь крайне легкомысленную и беспутную; об его любовных и пьяных похождениях, ещё в своё время ставших легендарными, рассказывают «Тысяча и одна ночь» и специальные сборники фривольных стихов и анекдотов. Значительная часть этих анекдотов представляет собой бродячие сюжеты.

В честь Абу Нуваса был назван кратер на Меркурии.

Примечания

Литература


an:Abu Nuwas

ar:أبو نواس arz:ابو نواس az:Əbu Nuvas bat-smg:Abu Nuwas be:Абу Нувас be-x-old:Абу Нувас bg:Абу Нувас br:Abu Nuwas bs:Abu Nuvas ca:Abu-Nuwàs cs:Abú Nuwás cy:Abu Nuwas da:Abu Nuwas de:Abu Nuwas el:Αμπού Νουβάς en:Abu Nuwas eo:Abu Nuvas es:Abu Nuwas et:Abū Nuwās fa:ابونواس اهوازی fi:Abu Nuwas fr:Aboû Nouwâs gl:Abu Nuwas he:אבו נואס hif:Abu Nuwas hr:Abu Nuvas hu:Abu Nuvász ia:Abu Nuwas id:Abu Nawas is:Abu Nuwas it:Abu Nuwas ja:アブー・ヌワース kaa:Abu Nuwas ko:아부 누와스 la:Abu Nuwas lv:Abū Nuvāss ml:അബു നുവാസ് mn:Абу Нувас mr:अबु नुवास ms:Abu Nawas nl:Abu Nuwas nn:Abu Nuwas no:Abu Nuwas oc:Abu Nuwas os:Абу Нувас pl:Abu Nuwas pms:Abu Nuwas pnb:ابونواس pt:Abu Nuwas ro:Abu Nuwas roa-tara:Abu Nuwas rue:Абу-Нувас sah:Абу Нувас sh:Abu Nuvas simple:Abu Nuwas sl:Abu Nuvas sr:Абу Нувас sv:Abu Nuwas sw:Abu Nuwas ta:அபு நுவாஸ் te:అబూ నువాస్ tr:Ebu Nuvas tt:Әбү Нүвәс uk:Абу-Нувас ur:ابو نواس vi:Abu Nuwas vo:Abu Nuwas war:Abu Nuwas zh:阿布·努瓦斯